Srt H-hym Swpr Mryw -

To truly understand the weight of we must first break it down into its probable components. In the realm of "Romanized" South Asian languages, spelling is fluid, prioritizing sound over strict orthography.

Thus: — "Turned aside the sea, scribe of bitter Yah." srt h-hym swpr mryw

Given the structure — four segments, the second with a hyphen — it may be a transliteration from another language into Latin script, possibly: To truly understand the weight of we must

s→f, r→e, t→g → h→u, - stays -, h→u, y→l, m→z → u-ulz s→f, w→j, p→c, r→e → fjce m→z, r→e, y→l, w→j → zelj spelling is fluid

That gives: — not immediately meaningful.

ROT13 gives feg u-ulz fjce zelj — no clear sense.