Despicable Me 2 Malay - Dub

One of the most praised aspects of the Malay dub is how it modifies visual jokes for a Muslim-majority audience. While the original film includes a scene at a stereotypical American mall food court, the Malay script changes the dialogue to reference pasar malam (night markets) and nasi lemak .

The dub also launched a mini-trend of Malay celebrities voicing animated characters, bridging the gap between live-action film and animation. Despicable Me 2 Malay Dub