Asterix And Obelix Me Titra Shqip
Për miliona shqiptarë, emrat Asterix, Obelix, Panoramix dhe Idéfix nuk janë thjesht personazhe vizatimorë të huaj – ata janë pjesë e kujtimeve të fëmijërisë, falë përkthimeve të serive komike dhe filmave të animuar. Por ndërsa teknologjia ka përparuar, kërkesa për është rritur jashtë mase. Pse? Sepse humori i hollë, lojërat e fjalëve dhe satira franceze kanë nevojë për një përshtatje të kujdesshme gjuhësore për t’u kuptuar dhe për t’u dashur nga publiku shqiptar.
Asterix, Obelix, and Dogmatix sail south with Gjergj. They land near the Roman fortress, hidden in the Accursed Mountains (Bjeshkët e Namuna). Asterix And Obelix Me Titra Shqip
"Give up, Gauls!" shouts the Roman centurion, "or the Illyrian princes die!" Sepse humori i hollë, lojërat e fjalëve dhe
"Dhe Romakët nuk u kthyen më në male... sepse malësorët i kishin bojë më të fortë se magjia." (And the Romans never returned to the mountains... because the highlanders were tougher than magic.) "Give up, Gauls
The "deep" impact of these subtitles lies in the translation of wordplay: