Blade Of The Immortal -dub- [top] -
One of the standout elements of the dubbed version is how it handles the intense, visceral action. Because Blade of the Immortal relies heavily on fast-paced choreography and unique weaponry, watching the dub allows viewers to keep their eyes glued to the screen during the chaotic fight sequences without having to glance down at subtitles. This is particularly helpful during the intricate duels with the leaders of the Itto-ryu, where every strike and parry is crucial to the narrative.
Enter the English dub’s Manji, voiced by the incomparable Steve Blum. If you are a fan of anime, you know Blum’s work (Spike Spiegel from Cowboy Bebop , Mugen from Samurai Champloo , Orochimaru from Naruto ). Blum is the perfect vessel for Manji because he specializes in world-weary cynicism. Blade of the Immortal -Dub-
“Let’s go,” she said finally. “The next one’s in the pleasure district. He likes to watch women drown.” One of the standout elements of the dubbed
One major point of discussion regarding the is the use of explicit language. Samura’s manga is uncompromisingly violent and profane. The Japanese audio uses polite honorifics and standard aggression. However, the English dub localizers at NYAV Post chose to use modern, heavy cursing (f-bombs, crude insults). Enter the English dub’s Manji, voiced by the
“You don’t believe in luck.”