Krajem 90-ih i početkom 2000-ih, sinhronizovani crtaći na srpskom bili su retkost. Deca su uglavnom gledala titre ili "tihovane" verzije. Međutim, sa dolaskom prvog Ledenog doba 2002. godine (i kasnijih nastavaka), studio je shvatio da domaća publika želi da čuje svoj jezik.
Nažalost, nisu svi striming servisi (poput Netfliksa ili Disney+-a) u regionu ponudili srpsku sinhronizaciju za sve nastavke. Međutim, postoji nekoliko načina:
Kada pomenemo frazu , za većinu ljudi u Srbiji, Crnoj Gori, Bosni i Hercegovini i regionu, ne radi se samo o prevodu animiranog filma. Radi se o nostalgičnom putovanju kroz detinjstvo, o smehu koji odjekuje porodičnim domovima i o dijalozima koji su postali deo svakodnevnog govora. ledeno doba sinhronizovano na srpski
Originalnu postavu koja je pozajmila glasove čine naši poznati glumci: Nikola Đuričko kao mamut Meni Srđan Miletić kao lenjivac Sid Voja Brajović kao sabljozubi tigar Dijego Isidora Minić kao mamutica Eli
Dok čekamo potencijalne nove nastavke ili spin-off serije, jedno je sigurno: Sid, Mera i Digo će zauvek imati posebno mesto u srcima svih koji su odrasli uz ovu verziju. I dok god budemo imali decu koja se smeju Sidovim glupostima na srpskom, biće nade da će i buduće generacije uživati u ovom majstorskom delu domaće sinhronizacije. Krajem 90-ih i početkom 2000-ih, sinhronizovani crtaći na
| English line | Serbian dub (approximate) | |--------------|----------------------------| | “Sid, don’t eat the dandelion.” | “Side, ne jedi maslačak.” | | “I’m a possum!” | “Ja sam oposum!” (Ellie) | | “Doesn’t anyone care about Sid the Sloth?” | “Zar nikoga nije briga za Sida lenjivca?” |
Kompanija iz Beograda, u saradnji sa distributerima, odlučila je da promeni tu praksu. „Ledeno doba“ je bilo jedno od prvih velikih bioskopskih ostvarenja koje je dobilo kompletnu sinhronizaciju na srpski jezik. Njihova odluka da ne angažuju standardne pozorišne glumce za malu decu, već da okupe prave, pravcate filmske i televizijske zvezde, pokazala se kao potez genija. godine (i kasnijih nastavaka), studio je shvatio da
Ovi glumci su uneli neverovatnu energiju u likove otkačenih oposuma, čineći njihove avanture u nastavcima nezamenljivim. Pregled filmova i nastavaka